Tekil Mesaj gösterimi
Alt 18-05-2008, 12:21   #1
SEDAM
SEDAM - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
ÇatLa Emi ?

10 Şub 2008
Almanya
:
Yaş: 33
Ettiği Teşekkür: 520
221 Mesajına 337 Kere Teşekkür Edlidi
Tepki Sayısı: 0
3 Mesajına 3 Kere Tepki Gösterildi
 
Tecrübe Puanı: 300
SEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond reputeSEDAM has a reputation beyond repute
 SEDAM isimli Üye şimdilik offline konumundadırOffline  



Standart Der Die Das Güzellemesi


Gurbetteki hayat:
Öncelikle bilmeyenler icin sunu söyleyim; der-die-das Almanca dilinde Isimlerin basina gelir, Ingilizcede "the" ile ayni görevi yapar, fakat ingilizcede the hic degismez... Ama Almanca'da Artikeller ismin her halinde degisiklige ugrar, Almancanin basbelasi dense yeridir, Asagidaki güzellemede bunu anlatan cok hos bir siir...

Bunu yazan bir Imam'dir. Yurt disina gelen hocalar bir kursa tabi tutulur ve sinav sonrasi buraya alinirlar. Iste Bursa'da 2002 yazinda, kursda Almanca derslerini anlatan bir siirdir.
..

Der Die Das Güzellemesi

Hangi taşı kaldırsam çıkarsın altından,
Seni bir türlü sevemedim der, die, das...
Garip başıma taç olsan sam altından,
Seni bir türlü sevemedim der, die, das...

Artikelmisin, ne kafirsin bilemedim,
Seni tanıyalı bir aydır gülemedim,
İstedim ama Lügatlardan silemedim,
Seni hiç gözüm tutmadı der, die, das...

Anada, babada, çocukta ayrısın,
Bildiğimiz tüm artikellerden gayrısın,
Kah yılansın, kah çıyansın, kah arısın,
Seni bir türlü bilemedim der, die, das...

Bazen den oluyorsun bazen dem,
Nerden çıktı bu des, bu eine, bu keinem?
Meinen-meinem, deinen-deinem, seinen-seinem,
Bütün bunlar senin yüzünden der,die, das...

Akkusativ, Dativ, Genetiv karıştı,
Maskulin, Feminin birbiriyle yarıştı,
Sanma bu gönlüm seninle barıştı,
Sırrını bir türlü çözemedim der, die, das...

Medrese usulü Almanca okuruz,
Übunglardan halı-kilim dokuruz,
Gün olur seninde canına okuruz,
Seni bir türlü anlamadım der, die, das...

Almanların bilmediği detaylara giriştik,
Bilmemki, biz bu işe nerden karıştık,
Sabahları doyurmuyor frühstück,
Sindiremedim seni hiç der, die, das...

Yaz günü çekilmez oldun artık yeter,
Her gelen konu bir öncekinden beter,
Çoluk çocuğum hep gözlerimde tüter,
Seni bir türlü sökemedim der, die, das...


Herr Müller, der Füller, die Tasche,
On beş Temmuzda olacağım dört köşe,
Pişirsin helvanı Nihal ile Ayşe,
Hikmetini çözemedim der, die, das...

Memleketim Maraş’tır, görev yerim Narman,
Şu bir aydır kalmadı dizimde derman,
Hanım sanıyor bizi sanki alman,
Künbüne eremedım der, die, das...


Bunu yazan bir Imam'dir. Yurt disina gelen hocalar bir kursa tabi tutulur ve sinav sonrasi buraya alinirlar. Iste Bursa'da 2002 yazinda, kursda Almanca derslerini anlatan bir siirdir


DEUTSCH GÜZELLEMESİ

Ordu ilinden geldim Bursa’ya,
Hasretlik duygusu başlar sılaya,
Fiili, Artikeli geçti sıraya,
Güreşmi tutun benimle EY DEUTSCH.

Heute görmedim işimi,
Nicht göremedim eşimi,
Gift ettin ekmek aşımı,
Müssen yaptın beni EY DEUTSCH.

Mittwoch olur, in aşağı,
Montag olur, çık yukarı,
Komutan kommt içeri,
Müssen ettin bizi EY DEUTSCH.

Fiillerde çeşit çeşit fırkalar,
Kimi düzgün çeker kimi yorgalar,
Uludağ;dan uçup giden kargalar,
Gülüp geçtiler bize EY DEUTSCH.

Her sınavda bir kıyamet koptu,
Herkes bir yerlere kopya soktu,
Burnuma yine fotokopi koktu,
Müssen ettin bizi EY DEUTSCH.

Herr Altunay kurgu yapar,
Herr Lazoğlu çiçek sular,
Herr Öncü iyi taklit yapar,
Yıne çekilmez ettin bizi EY DEUTSCH.

Komutanım gelir gider,
Turan çakır ‘aha’ der,
Herr Tutkun ise ‘hilfe’ der,
Neler ettin bize EY DEUTSCH.

Sayın yunus abim benim,
Güler yüzün daim senin,
O yaşta çekilirmi sein,
Alter etti senide DEUTSCH.

Herr Yıldız tam Allah’ın hikmeti,
Gece gündüz demez çeker zahmeti,
Senide bıktırdı gavurun Artikeli,
Artikeli kuyrukmu yaptın EY DEUTSCH?

Können oldu bende, ich kann,
Satan mı oldun artık şeytan,
Ahmet alles’e olur kurban,
Müssen ettin bizi EY DEUTSCH.

Alaattin abinin beli büküldü,
Saçları tel tel döküldü,
Bendenizde sedasından çekildi,
Bir öylesin bir böylesin EY DEUTSCH.

Sıktı artık burda durmak,
Gelirken korkuyorum Montag,
Bir çare bul başkan kaymak,
Müssen etti bizi EY DEUTSCH.

O son sınav neydi sanki heyelan,
Görünce soruları oldu bayılan,
Açmadığın kapı kalmadı Muhsin Sayılan,
Krizden krize soktun bizi EY DEUTSCH.
İmzamDisplay Signature Alıntı ile Cevapla